clear_text ([info]clear_text) wrote,

владею со словарем

РАЗГОВОРНИК

Просто две смешные истории.
Первая.
Однажды я - студент-второкурсник кафедры классической филологии - шел по мосту, который ведет от Кутузовского к Калининскому.
Не слишком поздняя ночь. Я практически трезв, иду со скромной девичьей вечеринки.
Навстречу пожилой мужчина с немолодой дамой. Оба сильно выпивши.
Мужчина (старик, как мне тогда показалось) бросается ко мне, причем подмигивая своей даме, и орет:
- Dic mihi, juvenis, ubi lagenam vini emere possim? (скажи, парень, где здесь купить бутылку вина - лат.)
Я слегка офигеваю, но, собрав себя в кулак, отвечаю:
- Nescio, tamen nox venit, omnes tabernae clausae sunt! (не знаю, однако ночь, все магазины закрыты - лат.)
Тут офигевает он. И спрашивает меня:
- Я пьяный да? Я в жопу напился, и у меня белочка, да?
Я холодно вопрошаю в ответ:
- Quousque tandem, viator, abutere patientia mea?! (доколе ты, путник, будешь злоупотреблять терпением моим? - почти по Цицерону)
И, сделав рукой величавый жест, иду своей дорогой, не оборачиваясь.

Вторая.
Ищу какую-то улицу в районе вокзальной площади города Берна. По карте все ясно, а на местности не получается. У меня так бывает иногда. Возвращаюсь к исходной точке, к зданию вокзала. Стоят две юные швейцарочки на автобусной остановке. Подхожу.
- I'm sorry, do yo speak English?
- Yes, a little, - вежливо, но без особой приветливости.
Спрашиваю, где такая-то улица. Объясняют, помогая себе жестами.
- Thank you very much, - говорю.
- Bitte, bitte, - отвечают.
Отхожу буквально на шаг. И слышу, как они возмущаются по-русски:
- Эти американцы такие наглые! Все прям им обязаны английский знать! Хоть бы разговорник купил, честное слово!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your IP address will be recorded 

  • 231 comments
Previous
← Ctrl← Alt
  • 1
  • 2
Next
Ctrl →Alt →

[info]ksendzovskaja

January 29 2009, 10:00:40 UTC 3 years ago

:))))))

ой, а всё с тем же Цицероном у меня ны первом курсе анекдот вышел:))
первые 25 строк были одним из обязательных текстов к экзамену. Остальные тексты - стихи, но наизусть надо было учить и Цицерона. Нормально перевести со всеми разборами у меня руки не дошли именно этот текст, но выучить успела. Он мне и достался. И я, нагло глядя в глаза всем, чьи глаза были доступны, размахивая руками и трагически интонируя, прочла. Далее краснела 15 минут, пока lupus Фёдоров всем объяснял, что именно так нужно относиться к текстам и что перевод он у меня спрашивать даже не посмеет.
Придя домой, перевела, конечно:)

[info]clear_text

January 29 2009, 10:05:14 UTC 3 years ago

хорошо! А оного волка я видел в тот понедельник, говорил с ним, он бодр и весел!

[info]tefffi

January 29 2009, 10:00:46 UTC 3 years ago

О! Обожаемая латынь!
Когда я училась на филфаке, меня за особую склонность освободили от занятий по латыни, ставя зачеты автоматом, но группа взмолилась, чтоб я ходила на зачеты и всем помогала.Умница-красавица латиничка смотрела на это снисходительно, царственно курила прямо в аудитории, сидя нога на ногу, похожая на молодую Ахматову, и улыбалась сквозь дым от длинной пахитоски...

[info]clear_text

January 29 2009, 10:06:11 UTC 3 years ago

о, "не пробуждай воспоминаний"

[info]tefffi

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]tefffi

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]tefffi

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]tefffi

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]tefffi

3 years ago

[info]kacnep37

January 29 2009, 10:01:47 UTC 3 years ago

Языки знать полезно.. :)

[info]clear_text

January 29 2009, 10:06:22 UTC 3 years ago

разные!

[info]arayvo

January 29 2009, 10:02:42 UTC 3 years ago

первая отличная!

[info]clear_text

January 29 2009, 10:08:25 UTC 3 years ago

спасибо!

[info]foghunter

January 29 2009, 10:02:43 UTC 3 years ago

Про латынь - супер! ))

[info]clear_text

January 29 2009, 10:08:58 UTC 3 years ago

Да, она более редкая. Истории второго типа со мной и моими друзьями приключались неск. раз.

[info]1satana

January 29 2009, 10:02:52 UTC 3 years ago

1. А немолодая дама что?..
2. Повезло. Умеренные швейцарские девушки Вам попались: заключительное междометие могло быть о поярче

[info]clear_text

January 29 2009, 10:08:07 UTC 3 years ago

1. немолодая дама ничего. я в те поры их как-то выводил из поля своего восприятия.
2. Заключительное междометие было гораздо ярче...

[info]1satana

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]1satana

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]miram

3 years ago

[info]ezhikezhik

January 29 2009, 10:06:09 UTC 3 years ago

Королева, как всегда, в восхищении! Спасибо, в очередной раз порадовали :)

[info]clear_text

January 29 2009, 10:09:49 UTC 3 years ago

Рад, что Вас порадовал!

[info]greta_pinder

January 29 2009, 10:08:28 UTC 3 years ago

%) А ведь мужик до сих пор, наверное, думает, что до Цицеронов допился.

[info]clear_text

January 29 2009, 10:09:27 UTC 3 years ago

думаю, что он и ушел к Цицеронам с этой мыслию...

[info]marvellous_lynx

January 29 2009, 10:14:55 UTC 3 years ago

++++!

очень даже посмеялась!!!

[info]clear_text

January 29 2009, 10:21:13 UTC 3 years ago

Re: ++++!

я очень рад!

[info]inadia

January 29 2009, 10:16:01 UTC 3 years ago

Великолепно!
Тоже вспоминаются разные истории, свои и чужие.
Мой учитель английского Геннадий Михайлович (на самом деле его звали Гигант Михайлович - дитя индустриализации) рассказывал, как в советское время ехал в плацкарте. А тогда, надо напомнить, для пассажиров работал только один туалет. Второй - исключительно для проводников. И вот он - к проводникам, и на чистом английском пытается им объяснить, что хочет умыться, а в туалет очередь, и нельзя ли открыть второй. А надо сказать, что при его росте, худощавости и интеллигентности его вполне можно было принять за англичанина. Проводницы открыли ему свой туалет. Он спокойно умылся. Вышел. И на чистом русском на весь вагон: "Товарищи, проходите сюда, здесь свободно".

[info]clear_text

January 29 2009, 10:22:00 UTC 3 years ago

ай, какой настоящий Гигант Социндустриалович!
Хорошая история.

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]inadia

3 years ago

[info]uppsss

3 years ago

[info]inadia

3 years ago

[info]nomad_frog

January 29 2009, 10:17:20 UTC 3 years ago

Фильм "Reader" ("Чтец"), 2008. О пользе знания языков

в практической, горизонтальной плоскости, хехех.
Почти рекомендую.

[info]clear_text

January 29 2009, 10:22:13 UTC 3 years ago

Re: Фильм "Reader" ("Чтец"), 2008. О пользе знания языков

да, в ней.

[info]inna_ka

January 29 2009, 10:17:43 UTC 3 years ago

Вот тебе и мертвый язык! Как всех оживил, рассмешил! Хотя мужика жалко- ели не белочка, то Цицерон...

[info]clear_text

January 29 2009, 10:22:47 UTC 3 years ago

бедный мужик, в самом деле! Спасибо.

[info]splushenka

January 29 2009, 10:17:49 UTC 3 years ago

Очень :) Особенно про латынь :)
На первом курсе случилась похожая история с чуть более "распространенным" португальским :)) Мы были неприлично пьяны после сданного зачета и пристали к первому попавшемуся негру с вопросом (на португальском, естественно), говорит ли он по. Оказалось, что он учился какое-то время в Лиссабоне и был крайне удивлен, что тут кто-то понимает на его любимом языке :))

[info]clear_text

January 29 2009, 10:23:45 UTC 3 years ago

Хорошая история! Спасибо! Бывают такие внезапности; меня они почему-то всегда радуют.

[info]vadim_i_z

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]vadim_i_z

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]vadim_i_z

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]spamsink

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]spamsink

3 years ago

[info]horen

January 29 2009, 10:18:39 UTC 3 years ago

прекрасная история про латынь :)). просто превосходная :)). хоть я и не филолог :), но оценил! :).

[info]clear_text

January 29 2009, 10:24:01 UTC 3 years ago

Спасибо!

[info]idelsong

January 29 2009, 10:24:20 UTC 3 years ago

Мой отец однажды зашел в кафе в Глазго (еще из Союза, в 1988 году). Кафе оказалось турецким, и работники стали обсуждать по-турецки, кем бы мог быть этот иностранец. Он послушал-послушал и обратился к ним на их родном языке (он бакинец и неплохо знает азербайджанский).

[info]clear_text

January 29 2009, 10:55:14 UTC 3 years ago

Хорошая история!

[info]seaseas

January 29 2009, 10:33:14 UTC 3 years ago

Обе истории прекрасны, хотя первая, конечно, более изыскана..
Спасибо!!

[info]clear_text

January 29 2009, 10:54:48 UTC 3 years ago

Это правда! Первая (исключительная) история сияет на фоне второй (забавной, но обычной)

[info]dusiko

January 29 2009, 10:41:48 UTC 3 years ago

Второкурсник, щебечущий на латыни - это мощно:)

[info]clear_text

January 29 2009, 10:55:33 UTC 3 years ago

уж прямо - щебечущий...

[info]kot_ik

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]a_staska

January 29 2009, 10:42:07 UTC 3 years ago

Чудесно!:-)) Я Катилинарии использовала на экзамене по античной литературе. Преподаватель у нас был очень пафосный. Мне попался вопрос как раз о Цицероне. И я не долго думая встала и прочла наизусть эту речь. Он был в шоке, сразу поставил отлично. :-)) С тех пор латинский язык я люблю всей душей.

[info]clear_text

January 29 2009, 10:56:10 UTC 3 years ago

Хорошо! Так их, пафосных!

[info]hungarianl

January 29 2009, 10:53:23 UTC 3 years ago

А я однажды на Тишинском рынке услышала разговор цыганок на венгерском. Они спокойно обсуждали будущую "разводку" какой-то лохини. Мне стало неудобно, и я честно их предупредила, что случайно все поняла.
О! Восторг их был неподдельным!

[info]clear_text

January 29 2009, 10:56:43 UTC 3 years ago

ага! вот откуда Ваш ник. "Нем тудом", как говорил Швейк...

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

Deleted comment

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]hungarianl

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]kot_ik

January 29 2009, 10:55:07 UTC 3 years ago

О))) Латынь - это прекрасно) А Вы уже видели вот эти прелестные латинские песенки: http://www.binetti.ru/artes/poesia/carmina_russica.shtml? Наверное видели, но вдруг нет)))

[info]clear_text

January 29 2009, 11:08:33 UTC 3 years ago

прелесть! и УЖОС одновременно, своей "нелатинскостью", если можно так выразится.
Мы тоже развлекались:
via longissima, et nocte lunea... etc

[info]kot_ik

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]kot_ik

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]zavva

January 29 2009, 11:04:38 UTC 3 years ago

В Эйлате. Я уезжал из отеля на автовокзал и вышел поймать такси. Денег было совсем чуть.
Вышла семья англичан. Прислушался - они тоже на автовокзал. Набрал полный рот английских слов, собрал фразу с началом "Would't you object..." и напросился к ним в попутчики. По пути перекинулись несколькими фразами. В итоге они неплохо отозвались о моем английском и слегка удивились, что я из России.

На автовокзале зашел купить сигарет. Продавец, немолодая женщина, вслушивается в мой запрос на английском. Видимо плохо понимает и переспрашивает. Я опускаюсь с взятой чуть ранее языковой высоты, упрощаю фразу и произношение. Она еще раз уточняет, и от ее произношения, общей виноватости и невольного "ох...", я прозреваю и сходу спрашиваю:
- Вы наверное по-русски понимаете?
- Ой лышенько! Та шож мы язык-то кособочим!, - обрадовалась женщина.
Оказалась нелегалка с Украины. Детям на обучение зарабатывала.

[info]clear_text

January 29 2009, 11:09:46 UTC 3 years ago

да, он не только великий и могучий, он очень распространенный...

[info]nomad_frog

3 years ago

[info]yulkar

January 29 2009, 11:04:46 UTC 3 years ago

Первая - прекрасная!!
А вторая - да, случается:)
Мы вот как-то в Праге поехали смотреть поющие фонтаны. Вышли из метро, видим, компания израильского вида. Я обращаюсь к даме сразу на иврите, мол какой трамвай и где до фонтанов.
"I don't anderstand!" - говорит. И увидев мое удивление: "Стаааам!" (типа, шутка :))

[info]clear_text

January 29 2009, 11:10:50 UTC 3 years ago

Смешная история, спасибо!

[info]tarnegolet

January 29 2009, 11:44:15 UTC 3 years ago

Первая - эксклюзивная! Удивительно, что второкурсник так лихо владел латынью! :))

А варианты второй встречаются в жизни. К моему сыну, приехавшему из Израиля, в Праге подошла пожилая пара и по-чешски спросила, как куда-то пройти. Он ответил, что не знает чешского. Тогда пара перешла на польский. Он покачал головой и спросил, не может ли он им помочь на русском. Русского не знали они. Тогда сын последовательно спросил: "Ду ю спик инглиш?", "Шпрехен зи дойч?", "Парле ву франсе?" - Нет.

Дама повернулась к мужу и спрашивает: "Ну, ма наасе, Хаим?" (Ну, что мы будем делать, Хаим? - ивр.)
Иврит у сына - второй родной :)

[info]spamsink

January 29 2009, 18:13:56 UTC 3 years ago

Когда я был в Израиле, то дорогу у лиц немагрибского вида спрашивал сначала по-английски, а если не понимали, то переходил на русский без каких-либо "Ата медабер русит?" Работало безошибочно.

[info]tarnegolet

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

[info]kulyok

January 29 2009, 11:58:12 UTC 3 years ago

Замечательно. :)

У меня была очень скромная история: едем на Брайтон-Бич, посмотреть на морских животных и рыбок. Вагон метро полупустой, едут две женщины. Подходят к нам и на ломаном английском спрашивают, как добраться туда-то. Мы объясняем, они не понимают; в конце концов, усталые, разводим руками. Тут до меня доходит, и я спрашиваю: "I'm sorry, do you speak Russian?" Дальше пошло как по маслу. :) Главное - вовремя спросить!

А еще как-то в лондонском метро было дело. Стоим у карты метро, и я начинаю втирать спутнице-испанке, как наше московское метро выглядит: вожу пальцем по схему, изображаю Кольцевую линию. И тут, значит, голос из подземелья(пьяный в зюзю): "Да, девушка, такое у нас метро, и кружочек, и лучики..." Я в первую минуту испугалась, но потом мило похихикали - пока поезд не подошел(а то парень-таки был пьяный, страшно).

[info]miram

January 29 2009, 12:13:22 UTC 3 years ago

Quam eximia facetia :) Gratias ago, hactenus rideo :)

[info]clear_text

January 30 2009, 09:13:11 UTC 3 years ago

amabo! magno cum gaudio scripsi, cum maiore autem commentarios legi.

[info]foghunter

3 years ago

[info]clear_text

3 years ago

Previous
← Ctrl← Alt
  • 1
  • 2
Next
Ctrl →Alt →
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…