?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

самые разные книжки

БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНИЯ. 50

МАРК ТАРЛОВСКИЙ

Лениноравный маршал Сталин!
Се твой превыспренный глагол
Мы емлем в шелестах читален,
Во пчельной сутолоке школ,
Под сводами исповедален,
Сквозь волны, что колеблет мол...
Се – глас, в явлениях Вселенной
За грани сущего продленный.

Тобой поверженный тевтон
Уже не огнь, а слезы мещет,
Зане Берлин, срамной притон,
Возжен, чадящ и головещат,
Зане, в избыве от препон,
Тебе природа дланьми плещет.
О! Сколь тьмократно гроздь ракет
Свой перлов благовест лиет!
….

Итак, ликующи бразды
Вкрест, о прожекторы, нацельте,
Лобзайте Сталински следы
У Волжских круч и в Невской дельте,
Гласите, славя их труды,
О Чурчилле и Розевельте,
Да досягнет под Сахалин
Лучьми державный исполин!

(1945)
___
Марк Тарловский (1902 – 1952), рус. сов. поэт, переводчик. В частности, переводил поэзию народов СССР; был главным штатным переводчиком Джамбула во время войны.

Цит. по.: М.Л.Гаспаров. Записи и выписки. М., «НЛО», 2008. С.31-32.

Comments

( 78 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
efimpp
Apr. 20th, 2012 12:18 pm (UTC)
надеюсь, за этот стишок автора посадили?
clear_text
Apr. 20th, 2012 12:20 pm (UTC)
зачем пасадылы? прэмия далы!
(no subject) - chert999 - Apr. 20th, 2012 12:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Apr. 20th, 2012 12:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - efimpp - Apr. 20th, 2012 01:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - stary_borac - Apr. 22nd, 2012 06:37 am (UTC) - Expand
zavva
Apr. 20th, 2012 12:26 pm (UTC)
головещат...?
мошчь!
clear_text
Apr. 20th, 2012 12:28 pm (UTC)
ага!
(Deleted comment)
polenova
Apr. 20th, 2012 04:18 pm (UTC)
Да не... Это целый Ломоносов!
viktor_ch
Apr. 20th, 2012 12:39 pm (UTC)
Возможно, я в этом ЖЖ уже приводил это, но не грех повторить:

- * -

«...Вот подборка небольшая стихов придворных стихоплётов - Джамбула, Наджафа, Умурзака. Стихи такие помещали на страницах первых букваря. С малолетства веру насаждали, примерно как сейчас пытаются с введением в школах «Закона Божьего».

«А песню лучшую мою
О Сталине я пропою,
Её со мною запоёт
Счастливый мой народ.
Ты, Сталин - солнце наших дней,
Ты всех дороже и родней,
Тебе несём тепло сердец,
Мудрейший наш отец!».

«Он, как солнце, озаряет целый мир,
Нам дорогу освещая, - Сталин наш!
Он из стали волю выковал свою -
Богатырь непобедимый - Сталин наш!».

«Величайший в мире герой,
Высочайшей стоишь горой.
Ты безбрежное море ума.
Мысли бурной ты океан,
Воплощённая мудрость сама».

Иль вот слова из государственного гимна:

«Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил,
Нас вырастил Сталин - на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!»

- * -
kraepelin
Apr. 20th, 2012 03:08 pm (UTC)
А вот что помню я наизусть -
"Лети моя песня садам и аулам,
слушайте люди акына Джамбула".
И вот еще.Обращено к Сталину.
"Твои глаза не знают страх,
твой гений светит как чирах!"
Сноска."Чирах" - самый большой светильник.
Славно потрудился товарищ Тарловский.
(no subject) - viktor_ch - Apr. 20th, 2012 03:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kraepelin - Apr. 20th, 2012 03:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 20th, 2012 03:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kraepelin - Apr. 20th, 2012 03:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 20th, 2012 03:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kraepelin - Apr. 20th, 2012 03:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 20th, 2012 03:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kraepelin - Apr. 20th, 2012 04:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 20th, 2012 04:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Apr. 21st, 2012 12:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 12:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 20th, 2012 08:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 01:19 am (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 21st, 2012 12:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 12:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 21st, 2012 02:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 02:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 21st, 2012 02:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 02:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 21st, 2012 06:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 22nd, 2012 01:07 am (UTC) - Expand
(no subject) - krupelega - Apr. 22nd, 2012 08:57 am (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Apr. 22nd, 2012 12:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktor_ch - Apr. 21st, 2012 02:08 pm (UTC) - Expand
notabler
Apr. 20th, 2012 12:45 pm (UTC)
das ist fantastisch!!! Love it
scottishkot
Apr. 20th, 2012 12:50 pm (UTC)
Следующие - измельчали. Кушнер -летней давности, по ссылке кучей, фрагмент дам:

Державин, двор оцеплен был
Охраной, перед микрофоном
Речь губернатор говорил,
Как Бог с хозяйственным уклоном;
Вчера, высокий, как пенал,
Он о Державине узнал.

Примерно слушателей сто
Пред ним - и он, прямой оратор,
Не объяснил ему никто,
Что ты был тоже губернатор,
В Тамбове, правда, а не тут,
И даже отдан был под суд.

Не он один: держала речь
И Валентина Матвиенко:
Приятный абрис рук и плеч,
Под юбкой круглая коленка -
Ей, государственной жене,
Симпатизирую вполне.

И, может быть, не ей одной.
Ведь был еще министр культуры.
Мне, в общем, нравится Швыдкой:
Он театрал, он враг цензуры.
Но что он там произносил,
Не слышал, - ветер относил.
ostrovokvox
Apr. 20th, 2012 12:56 pm (UTC)
головещат- о спасибо большое-"О Чурчилле и Розевельте"- о Розенкранте и Гольденшмульце
(Deleted comment)
ostrovokvox
Apr. 20th, 2012 01:09 pm (UTC)
Черпчилль и Рузвельнт
kallypigos
Apr. 20th, 2012 01:09 pm (UTC)
Когда б я уголь взял для высшей похвалы,
Тарловские забились бы в углы.
(Deleted comment)
(no subject) - clear_text - Apr. 21st, 2012 08:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - kallypigos - Apr. 21st, 2012 09:36 am (UTC) - Expand
negippius
Apr. 20th, 2012 01:46 pm (UTC)
Подозреваю, что переводчики тарловские сами придумывали всяческие гимны Вождю, а Джамбул и прочие нацпоэты писали только о соловьях и розах и к славословиям не имели никакого отношения. Кто там проверит?
_leroy_
Apr. 20th, 2012 02:28 pm (UTC)
Всю жизнь подозревал, что Джамбул вообще не умел писать. Не даром я 10 лет проучился в школе, здание которой одной стороной выходило на улицу Джамбула... Впрочем, не настаиваю.
(no subject) - negippius - Apr. 20th, 2012 05:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - _leroy_ - Apr. 20th, 2012 05:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Apr. 21st, 2012 12:15 pm (UTC) - Expand
maria_nesterova
Apr. 20th, 2012 01:49 pm (UTC)
Лобзайте Сталински кеды...
emmanuelle_cunt
Apr. 22nd, 2012 11:52 am (UTC)
))))))))))))))
elenaanufrieva
Apr. 20th, 2012 02:15 pm (UTC)
а молодец...и не придерёшься - таким высоким штилем глаголет...сам ржал, наверное, пока писал.
vsjo_taki
Apr. 20th, 2012 02:18 pm (UTC)
Чурчилла - это, должно быть, прекрасно! Будит догадки...
Это сыр такой, итальянский, да?
Или имя прекрасной неаполитанки?
stary_borac
Apr. 22nd, 2012 06:29 am (UTC)
Чурчхелла - да, это имя когда-то прекрасной, а ныне престарелой и усатой неаполитанки неизвестного происхождения
(no subject) - vsjo_taki - Apr. 22nd, 2012 11:22 am (UTC) - Expand
_leroy_
Apr. 20th, 2012 02:30 pm (UTC)
"О Чурчилле и Розевельте" -- прекрасная отсылка к тем временам, когда иностранные имена на русском произносились так, как писались: ср. "Шакеспеаре" и "Ивангое". Очень грамотный и стильный стих.
clear_text
Apr. 21st, 2012 12:12 pm (UTC)
спасибо!
otstavnov.com
Apr. 20th, 2012 03:07 pm (UTC)
Век живи, век учись. С удивлением обнаружил, что Марк (Ариевич) Тарловский, который переводчик, и Марк (Наумович) Тарловский, который детский писатель --- не муж и жена и вообще не однофамильцы два разных Марка Тарловских...
clear_text
Apr. 21st, 2012 08:23 am (UTC)
да, верно.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 78 comments — Leave a comment )