?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

l’écrivain et le lecteur

ИНТЕРВЬЮ

- Ваша книга чрезвычайно объемиста, в ней огромное множество персонажей, событий, размышлений. Скажите – таков был ваш замысел? Или герои романа в один прекрасный миг зажили своей жизнью?
- Ни то, ни другое. Все совершенно иначе. Рукопись отвергли во всех журналах и издательствах, хотя роман был весьма складно написан, при том – со счастливым концом, как того требует литературный бонтон.
- Что же было причиной отказа?
- Причины тут политические.
- Там были нападки на правительство?
- Не более, чем во всех русских сочинениях. Дело в другом. Мой роман был принципиально аристократичным. Речь в нем шла только о министрах, сенаторах, генералах, князьях и графах. Я аристократ и богач, я заявляю об этом прямо, и не нахожу смысла в описаниях будочников, семинаристов и солдат. Я не знаю и не понимаю, что думает мужик, которого гонят на войну – как не понимаю, о чем думает лошадь, которая тянет воз… Надеюсь, я не оскорбил этим ваших демократических чувств. Но я, как аристократ, честен и даже отчасти простодушен – потому и изложил эти свои мысли в предисловии к роману. Чтоб читатель заранее знал, чего ему ждать от книги, и чтоб он не тратил на нее денег и времени, если он демократ по убеждениям.
- Ваша искренность сыграла против вас?
- И да, и нет. Редакторы объяснили мне, что, пока я, сидя безвылазно в своем поместье, писал роман, совершилось освобождение крестьян, и настроение читающей публики следом переменилось. А еще ранее господа Григорович и особенно Тургенев учредили моду на изображение ces malodorants moujiks. Михаил Никифорович сказал прямо: «pas de moujiks – pas de roman». И я взялся его переписывать. Первую версию романа отвергли – зато вторая снискала успех.
- Но в этом не было чего-то, как бы это выразиться, quelque chose du conformisme?
- В Севастополе мне не раз приходилось пригибаться во время обстрела, и я не видел в этом ничего подлого. Приспосабливаться к обстоятельствам иной раз необходимо. Итак, я взялся переписывать роман, и решил дать в нем слово мужику и солдату, если публика этого требует. Отсюда такое изобилие действующих лиц – а далее, как вы верно заметили, они пытаются вести себя по-своему. Такое, кажется, было у Пушкина, с замужеством Татьяны. Но со мной эти штуки не проходят! Поэтому мне пришлось убить Андрея Болконского и Анатоля Курагина, а также его сестру Элен, жену Пьера Безухова. Согласитесь, оставить их в живых – при том, что Пьер женится на Наташе – это означает вступить в состязание с господином Достоевским, а это никак не входило в мои планы.
- Заключительная часть вашего романа весьма сложна и…
- И неудобочитаема? Да, да, да. Мне хотелось высказать свои мысли об истории и некоторых философских парадоксах ее понимания. Меня утешает одно – мало кто из публики доберется до эпилога и начнет ругать меня за многословные рассуждения.
- Почему вы дали своему роману такое название?
- Дайте лучшее, я заменю мое на ваше.
- Вы можете одною фразой сообщить главную мысль вашего романа?
- S'il vous plaît! «Баранам стоит перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели». Но я сильно сомневаюсь, что публика это поймет. Честнее же сказать: не сомневаюсь, что не поймет.
- Вас это огорчает?
- Ничуть. Если бы меня могло огорчить мнение публики, я бы не стал писателем.
- Спасибо, Лев Николаевич.
- Благодарю вас, господин Страхов.

Comments

( 52 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
access07
Feb. 18th, 2016 11:51 am (UTC)
Нашлось на днях в архивах?
clear_text
Feb. 18th, 2016 12:03 pm (UTC)
да, сегодня утром )))
(no subject) - onlylili - Feb. 18th, 2016 12:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 18th, 2016 01:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - onlylili - Feb. 18th, 2016 01:44 pm (UTC) - Expand
1iveter
Feb. 18th, 2016 12:01 pm (UTC)
Строчки, взятые курсивом, просто шедевр.))
clear_text
Feb. 18th, 2016 12:02 pm (UTC)
это из Эпилога "Войны и мира".
(no subject) - 1iveter - Feb. 18th, 2016 12:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 18th, 2016 01:33 pm (UTC) - Expand
livelight
Feb. 18th, 2016 12:24 pm (UTC)
А кто такой господин Страхов?
clear_text
Feb. 18th, 2016 01:32 pm (UTC)
известный русский критик тех времен.
corbulon
Feb. 18th, 2016 12:31 pm (UTC)
"А тем временем..." - как пишут в романах....

А тем временем в нашей госдуре готовятся поправки к законам, по которым оскорбление патриотических чувств будет караться.
Надо порадоваться, что Лев Толстой не дожил, а то его неминуемо привлекли бы.
clear_text
Feb. 18th, 2016 01:33 pm (UTC)
точно бы привлекли!
(no subject) - livelight - Feb. 18th, 2016 01:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 19th, 2016 11:40 am (UTC) - Expand
Александр Петренко
Feb. 18th, 2016 12:35 pm (UTC)
Интересно пообщаться с современником Льва Николаевича.
clear_text
Feb. 18th, 2016 01:33 pm (UTC)
Ещё бы!
kislaya
Feb. 18th, 2016 12:36 pm (UTC)
Как хорошо, Денис Викторович:)
clear_text
Feb. 18th, 2016 01:33 pm (UTC)
спасибо!!!
wojzeh
Feb. 18th, 2016 12:49 pm (UTC)

Снобит немного Лев Николаич, не по-нашему это, не по-аристократски...

clear_text
Feb. 18th, 2016 01:35 pm (UTC)
однако вот что он написал в предисловии к Войне и Миру (первому варианту):
Я пишу до сих пор только о князьях, графах, министрах, сенаторах и их детях и боюсь, что и вперед не будет других лиц в моей истории.
Может быть, это нехорошо и не нравится публике; может быть, для нее интереснее и поучительнее история мужиков, купцов, семинаристов, но, со всем моим желанием иметь как можно больше читателей, я не могу угодить такому вкусу, по многим причинам.
Во-первых, потому, что памятники истории того времени, о котором я пишу, остались только в переписке и записках людей высшего круга грамотных; даже интересные и умные рассказы, которые мне удалось слышать, слышал я только от людей того же круга.
Во-вторых, потому, что жизнь купцов, кучеров, семинаристов, каторжников и мужиков для меня представляется однообразною и скучною, и все действия этих людей мне представляются вытекающими, большей частью, из одних и тех же пружин: зависти к более счастливым сословиям, корыстолюбия и материальных страстей. Ежели и не все действия этих людей вытекают из этих пружин, то действия их так застилаются этими побуждениями, что трудно их понимать и потому описывать.
В-третьих, потому, что жизнь этих людей (низших сословий) менее носит на себе отпечаток времени.
В-четвертых, потому, что жизнь этих людей некрасива.
В-пятых, потому, что я никогда не мог понять, что думает будочник, стоя у будки, что думает и чувствует лавочник, зазывая купить помочи и галстуки, что думает семинарист, когда его ведут в сотый раз сечь розгами, и т.п. Я так же не могу понять этого, как и не могу понять того, что думает корова, когда ее доят, и что думает лошадь, когда везет бочку.
В-шестых, потому, наконец (и это, я знаю, самая лучшая причина), что я сам принадлежу к высшему сословию, обществу и люблю его.
Я не мещанин, как с гордостью говорил Пушкин, и смело говорю, что я аристократ, и по рождению, и по привычкам, и по положению. Я аристократ потому, что вспоминать предков -- отцов, дедов, прадедов моих, мне не только не совестно, но особенно радостно. Я аристократ потому, что воспитан с детства в любви и уважении к изящному, выражающемуся не только в Гомере, Бахе и Рафаэле, но и всех мелочах жизни: в любви к чистым рукам, к красивому платью, изящному столу и экипажу. Я аристократ потому, что был так счастлив, что ни я, ни отец мой, ни дед мой не знали нужды и борьбы между совестью и нуждою, не имели необходимости никому никогда ни завидовать, ни кланяться, не знали потребности образовываться для денег и для положения в свете и тому подобных испытаний, которым подвергаются люди в нужде. Я вижу, что это большое счастье и благодарю за него Бога, но ежели счастье это не принадлежит всем, то из этого я не вижу причины отрекаться от него и не пользоваться им.
Я аристократ потому, что не могу верить в высокий ум, тонкий вкус и великую честность человека, который ковыряет в носу пальцем и у которого душа с Богом беседует.
Все это очень глупо, может быть, преступно, дерзко, но это так. И я вперед объявляю читателю, какой я человек и чего он может ждать от меня.
(no subject) - wojzeh - Feb. 18th, 2016 02:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 18th, 2016 04:03 pm (UTC) - Expand
hardsign
Feb. 18th, 2016 01:01 pm (UTC)
Меня утешает одно – мало кто из публики доберется до эпилога и начнет ругать меня за многословные рассуждения.

Как в воду глядел :)

Интересно, что немало людей таки осиливают "Войну и мир" до конца и на этом основании смотрят на не осиливших сверху вниз. Кратко и ёмко эту позицию изложил рэпер Сева: "Не читал Бальзака? По #$%*@ на-ка!"
clear_text
Feb. 18th, 2016 01:37 pm (UTC)
да уж. Осилить ВиМ до конца - хорошо. Но презирать не осиливших - глупо.
(no subject) - hardsign - Feb. 18th, 2016 02:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 18th, 2016 02:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - walterghost - Feb. 18th, 2016 10:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 19th, 2016 11:35 am (UTC) - Expand
(no subject) - walterghost - Feb. 19th, 2016 08:25 pm (UTC) - Expand
alise84
Feb. 18th, 2016 04:25 pm (UTC)
А вы представьте, какие бы были комментарии, если бы тогда существовали соцсети.
clear_text
Feb. 18th, 2016 04:50 pm (UTC)
просто даже воображения не хватает!
(no subject) - alise84 - Feb. 18th, 2016 04:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 18th, 2016 05:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alise84 - Feb. 18th, 2016 05:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clear_text - Feb. 19th, 2016 11:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - alise84 - Feb. 19th, 2016 11:52 am (UTC) - Expand
elena_france
Feb. 18th, 2016 04:41 pm (UTC)

А не вернее было бы написать "quelque chose du conformiste" ?

clear_text
Feb. 18th, 2016 05:04 pm (UTC)
или de conformité...
Но не будем слишком строги к Ник.Ник. Страхову )))
kurchatkinanato
Feb. 18th, 2016 05:14 pm (UTC)
Замечательно придумано, Денис, - развернуть собственные откровения Л.Н. в интервью. Сноб был, сноб. Но тем значительнее для общества был его переворот. Его желание понять нутром, прочувствовать руками, что думает, как ощущает мир "будочник", вообще простой человек. Удивительное, колоссальное, трагическое (учитывая его конец и причины, что привели к нему) явление был граф Лев Николаевич Толстой.
clear_text
Feb. 19th, 2016 11:39 am (UTC)
да, именно!
не случайно он написал: "не могу понять, что чувствует лошадь" - а потом написал "Холстомера".
krupelega
Feb. 18th, 2016 07:58 pm (UTC)
Уважаемый Денис Викторович! Вы написали этот маленький шедевр блестяще. И ваш слог и в этом маленьком интервью и во всех ваших произведениях читается гораздо легче, чем у Льва Николаевича с его бесконечными абзацами и занудными не динамичными отступлениями от главной линии повествования...
Это не означает,что я критикую Толстого, некоторые отрывки из его "Войны и мира" я знала и помню наизусть...
Анну Каренину читала много раз в разные периоды жизни.
Любила его некоторые произведения и помню многое близко к тексту(Отец Сергий, Казаки, Крейцерова соната)
Читаю с удовольствием и всё,что вы пишете.
Я уже писала вам, что ваши маленькие шедевры часто печатаются в популярном русскоязычном журнале(многостраничная еженедельная газета "Секрет"-90стр)
В частности, в последнем номере №1133 от 17.01.16 напечатан ваш маленький шедевр "Старый орёл", который порадовал всех читателей и даже тех, у кого отсутствует чувство юмора, и мозги генетически сформировались ватными и не способными адекватно оценивать причинно следственные связи. И это не излечимо и не зависит от места проживания.
Большое спасибо вам за ваши замечательные рассказы.
clear_text
Feb. 19th, 2016 11:36 am (UTC)
спасибо Вам!
aorra
Feb. 18th, 2016 09:57 pm (UTC)
Интересно как... Даже такой великий писатель писал на потребу публике - и не гнушался этим. Правда, не всей публике, а только образованной её части - может быть, дело в этом?
clear_text
Feb. 19th, 2016 11:37 am (UTC)
любой писатель (а) пишет на потребу публике и (b) всячески ее презирает.
(no subject) - alise84 - Feb. 19th, 2016 11:53 am (UTC) - Expand
kenga1ru
Feb. 18th, 2016 11:18 pm (UTC)
Спалился Лев Николаич...
clear_text
Feb. 19th, 2016 11:38 am (UTC)
спалился, старый сноб - и тут же заделался толстовцем!
blogo_go
Feb. 19th, 2016 12:29 am (UTC)
"Мне пришлось убить..." - прямо "Игра престолов" какая-то!
clear_text
Feb. 19th, 2016 11:38 am (UTC)
это выражение (автор убивает героя) кажется, пошло от Александра Дюма.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 52 comments — Leave a comment )