?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ПРОЗАИКИ, ПОЭТЫ, ДРАМАТУРГИ


Как-то раз (давно дело было) один знакомый прозаик вдруг спросил:

- Слушай, говорят, ты греческий знаешь?

- Ну! - говорю.

- А как сказать по-древнегречески: «Привет тебе, о прекраснейшая из жриц Афродиты!»? Можешь перевести и написать на бумажке?

- На раз, - говорю. – А тебе зачем?

- Роман пишу. Из древнегреческой жизни. Сам, что ли, не понял?

- Понял, - сказал я. - Но ты ж его по-русски пишешь, надеюсь? Так какого хрена один из героев будет отдельные фразы говорить по-гречески?

- Учить меня будешь? - обиделся прозаик.

Но зато в его историко-фантастическом романе древние греки, равно как и скифы, и персы, и прочие финикияне - говорили друг с другом по-русски.

И это хорошо. Безотносительно к остальным качествам указанного романа.


Один знакомый поэт (это тоже было давно) пришел ко мне в гости.

Кто-то из ребят возьми да и скажи:

- Почитай нам что-нибудь из своего, из нового.

- Да нет, - говорит, - я декламировать не умею и не люблю.

- Ну, не ломайся!

- Ладно. Уж если вы так просите – так и быть. Одно стихотворение.

Прочитал. Мы говорим:

- Здорово! Может, еще?

- Мы же договорились - одно! Ну, хорошо. Вот вам еще одно... (прочитал, перевел дух). Ну, и еще парочку... (прочитал, прикрыл глаза, откинулся в кресле). У меня тут сложился маленький такой цикл двенадцатистиший...

Дочитал, встал, прошелся по комнате, откашлялся и сказал:

- Вот небольшая такая поэма...

- Экстаза? - спросила одна девушка.

Поэт подумал, что девушка в него влюбилась и кое на что намекает. Сел с ней рядом и стал за ней ухаживать. И вечер пошел своим чередом.


Один знакомый драматург (тоже не вчера) подошел ко мне очень расстроенный.

- Ну, что у тебя? - спрашиваю.

- Пьесу написал. Рецензию получил. Внутреннюю.

- Разругали?

- Хуже. Похвалили! «Автор, с арбузовской глубиной и володинским лиризмом...». Тьфу!

- А ты что хотел? «С шекспировской мощью и мольеровским сарказмом?» Или вот: «с островской сочностью и чеховским подтекстом»! – засмеялся я. – Или, пуще того, «с беккетовским абсурдом и уильямсовским отчаянием»!

- И ты туда же! - обиделся он, повернулся и пошел свой дорогой.

Пьесу, кажется, так и не поставили.

Или поставили, но это уже совершенно не важно.

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
idelsong
Jan. 24th, 2017 01:54 pm (UTC)
Прозаик писал письмо жрице Афродиты, хотел приколоться. А Вы ему кайф обломали!
clear_text
Jan. 24th, 2017 02:45 pm (UTC)
да. Я как-то не подумал о таком...
lbertarian
Jan. 24th, 2017 02:07 pm (UTC)
не угодишь им... нет чтобы сразу права на экранизацию купили, а там уже пусть хоть с Беккетом хоть с Беркутом сравнивают
clear_text
Jan. 24th, 2017 02:44 pm (UTC)
вот именно!
kuzia_aka_zmey
Jan. 25th, 2017 07:53 am (UTC)
Хуже. Похвалили! «Автор, с арбузовской глубиной и володинским лиризмом...». Тьфу!
***********
Причем рецензию писали Арбузов с Володиным?
clear_text
Jan. 25th, 2017 09:59 am (UTC)
да уж не Шекспир с Мольером...
( 6 comments — Leave a comment )

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow