?

Log in

No account? Create an account

January 14th, 2008

ПОЭТ И КЛОУН

 

Один сравнительно молодой человек жил в поселке Мичуринец, что примыкает к знаменитому писательскому поселку Переделкино. Было это в конце 1980-х.

Вот однажды едет он по Садовому кольцу, к выезду на Кутузовский. То есть в направлении своей дачи. И видит - стоит весь из себя поэт Вознесенский, ловит машину.

Он притормаживает, останавливается. Поэт спрашивает, не довезет ли его водитель (левак, как он подумал), до Переделкина. "Нет проблем, садитесь!"

Едут. Молодой человек все робеет сказать, что они, некоторым образом, соседи. Но как бы невзначай заводит речь о литературе, о поэзии и прочих изящных материях, а Вознесенский коротко отвечает "да… занятно, занятно… не исключено…" и тому подобное.

Приближаются. Наш герой начинает в уме сочинять некую изящную фразу отказа от денег. Что-то вроде "я вообще-то не левак, я - кандидат филологических наук, я еду к себе на дачу, и заметил вас, и, зная, что вы живете рядом, решил, так сказать... "

И вот эта фраза уже окончательно сочинилась, и вот они подъехали, и вот поэт указывает, где остановиться, и вот фраза уже почти соскакивает у водителя с языка - но поэт его опережает. Он говорит:

- Молодой человек, я вижу, вы интересуетесь литературой... так вот, запомните: вы везли Андрея Вознесенского!

И выходит, аккуратно прихлопнув за собой дверцу.

 

Надобно сказать, что от моих эстрадных старших друзей я слышал нечто подобное, но с финансово обратным знаком.

Клоун Михаил Румянцев, он же Карандаш, давал таксисту червонец, а то и четвертной (вместо рубля) и говорил:

- Запомни, парень - ты вез Карандаша.

 

Тоже, кстати, огромное самомнение.

Но более извинительное. По форме.