clear_text (clear_text) wrote,
clear_text
clear_text

Categories:

самые разные книжки

БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНИЯ. 40

БЕНГТ ЯНГФЕЛЬДТ

Двадцативосьмилетний Лев Кулешов был на восемь лет моложе Лили. Кулешов был безумно влюблен в Лили. Лили была очарована Кулешовым, чьи манеры и стиль заставляли вспомнить голливудских звезд. Он охотился, любил спорт и разъезжал по Москве на мотоцикле, часто приглашая в коляску Лили.
Лили в естественной для нее манере открыто демонстрировала свои отношения с Кулешовым; этим она также давала понять Маяковскому, что их любовная связь бесповоротно закончена. Маяковский вынужденно подыгрывал: ненавистная ревность не должна была взять верх!
Страдал, однако, не он один. Полная свобода сексуальных отношений, принятая Лили и Осипом, совсем не устраивала Александру Хохлову, жену Кулешова. Её муж и Лили предавались своей страсти едва ли не прямо у нее на глазах.
Когда Василий Катанян, молодой лефовец из Тифлиса, с женой Галиной в конце июля 1927 г. впервые приехали в Пушкино, на них произвели сильное впечатление «нарядные, элегантные женщины и мужчины», сидевшие на террасе. «Женщины в большинстве красивые», - заметила Галина, продолжив:

«Приехал Кулешов с Хохловой. Лили и Кулешов тотчас же поднялись наверх и пробыли там довольно долго. То же самое произошло, когда приехал Жемчужный с Женей. Ося с розовой от смущения и радости Женей немедленно удалились наверх. Хохлова невозмутимо беседовала с дамами на террасе, но Жемчужный, очевидно менее вышколенный, тоскливо бродил по саду в полном одиночестве. Я была несколько озадачена всем виденным и на обратном пути домой спросила Васю – что же это такое? Вася, поразмыслив, объяснил мне, что современные люди должны быть выше ревности, что ревновать – это мещанство».

Невозмутимость Хохловой была наигранной, поскольку и она не хотела прослыть мещанкой. В действительности она невероятно страдала и однажды пыталась покончить с собой. «Шуру остановили на пороге самоубийства, - рассказывала Лили, - буквально поймали за руку».
(2007)

Бенгт Янгфельдт. Ставка – жизнь. Владимир Маяковский и его круг. Перевод со шведского А.Лавруши и Б.Янгфельдта. М., «Колибри», 2009. С. 400 – 405.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 88 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →