Трудно поверить, но у нас до сих пор нет хорошего академического (т.е. научного) Полного собрания сочинений Александра Сергеевича Пушкина.
Что такое «академическое»?
Во-первых, по-настоящему полное. Со всеми произведениями.
Во-вторых, без купюр (или отточий) внутри произведений.
Например, письма Пушкина без купюр были напечатаны в 1906-1911-х гг. мизерным тиражом (как мы бы теперь сказали, для служебного пользования) и практически недоступны.
В-третьих, на языке подлинника. В той орфографии и пунктуации, которой пользовался наш национальный гений. То есть с «ѣ», «i», «ѳ» и, разумеется, с твердыми знаками.
Зачем это? А зачем произведения русской литературы до XVII века включительно, от летописей и Слова о полку Игореве, и до Повести о Горе-Злосчастье, в научных изданиях печатаются именно так? Не только с «ятями», но и с «юсами» (с буквами ѧ, ѩ, ѫ и ѭ). Кто-кто, а Пушкин заслужил особое отношение к своим текстам, бережное до последней буквы.
Наконец, нет хорошего Словаря языка Пушкина. Имеющийся словарь неполон и неудобен; кроме того, там нет имен собственных. Уж нынешние-то технологии позволяют составить такой словарь быстро и аккуратно!
Ага. А делать кто будет?
Пушкин, что ли?
Comments
Вообще-то, если на полном серьезе, это надо нации и ее культуре. Содержать музеи, реставрировать памятники старины, давать деньги оперным театрам, дотировать филологов и искусствоведов, примерно раз в 30-40 лет издавать "новое академическое собрание сочинений" национальных классиков...
Всё.
Нет, думаю, не состряпают..
И действительно, необходимо!
Единственное утешение, есть уверенность, что придёт ещё его время, а всё, что для этого может понадобиться - будет в сохранности. (Доживём, может быть.)
В отличие от огромного числа наших культурных ценностей с каждым годом теряющихся безвозвратно.
начать и кончить. Печатать ничего не надо.Требуется засадить всего двух человек - один вводит или копипастит тексты, другой проверяет.
Публиковать по мере готовности.
За год управятся?
Исходя из этого и расходы.
Ждем Фасмера.
Это восстановление ничего не добавит к пониманию Пушкина, ничего не даст современным читателям, кроме разве дополнительных трудностей с чтением (глаз будет спотыкаться).
Если же вдруг обнаружатся единичные случаи, когда разница в орфографии чем-то содержательна, то их легко дать в примечаниях, сносках и т.д., как это вообще делается с устаревшими словами, изменившимся словоупотреблением, забытыми реалиями и подобными предметами.
На самый крайний грех, если кому-то охота почитать Пушкина с ерами и ятями, то гугльбукс доступен гораздо шире любых бумажных изданий, как популярных, так и академических.
Когда готовится академическое издание классика, носитель не важен. Потеть и пыхтеть ученым придется одинаково, независимо от того, куда пойдет результат - на бумагу или в ридер.