?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ТОНКОСТИ ОБРАЩЕНИЯ

 

Один знакомый профессор очень возмущался, когда получал письма с обращением "Уважаемый Сергей Николаевич".

- Фу! Хамство какое! – ворчал он. – Это в трактире половому так говорят: "послушай-ка, уважаемый". Надо говорить и писать "глубокоуважаемый".

- Глубокоуважаемый шкаф? – смеялся я.

- Ничего смешного! – говорил профессор. – Можно также "многоуважаемый", "высокоуважаемый". Но просто "уважаемый" - нельзя. Грубовато.

Тоже, кстати, проблема.

Как обращаться?

Dear, lieber, cher – в Европе и Америке принято за нейтральное обращение; у нас же в слове "дорогой" читается некая избыточная теплота. А "высокоуважаемый" – действительно, слишком уж надуто.

Ориентироваться на старинную нашу традицию?

 

Тогда придется запомнить, что "высокородие" выше, чем "высокоблагородие". Это довольно трудно понять и принять. Чисто фонетически.

Патриарх Московский, в нынешнюю Пасху поздравляя двух президентов – действующего и избранного, – обратился к ним "ваши превосходительства". Сам того, очевидно, не желая, он умалил достоинство президентов. Ибо так обращаться следует к чинам IV и III классов – действительному статскому советнику и тайному советнику.

А вот чины II и I классов – действительный тайный советник и канцлер – титулуются "ваше высокопревосходительство".

Почувствуйте разницу.

 

Хотя в конечном итоге все зависит от человека.

Мой приятель брал интервью у покойного митрополита Питирима (в миру К.В. Нечаева).

Он спросил:

- Простите, как мне к вам обращаться? Ваше высокопреосвященство? Владыка? Отец митрополит? Отец Питирим?

- Константин Владимирович, - был ответ.

По-моему, великолепно.

Comments

commisarjewski
Jul. 24th, 2008 02:57 pm (UTC)
а вот у ирманцов..всё у ирманцов не так...оно всё у ирманцов проще...Проще ирманцы стало быть живуть-то, однако... оне ирманцы, стало быть не так как мы..так оно и понятно, то ирманцы, а то мы, стало быть оно и так и должно...ежели ирманец скажем военый офицер полковник, то его половина, стало быть жена = ФРАУ Гауптман...госпожа полковник по нашему, стало быть значит..вот оно как бывает
clear_text
Jul. 24th, 2008 02:58 pm (UTC)
Да, именно. Госпожа полковник. Госпожа Гехаимрат - госпожа тайный советник то есть...
commisarjewski
Jul. 24th, 2008 05:48 pm (UTC)
так стало быть нет нам дороги в Нату? такое дело...
clear_text
Jul. 24th, 2008 08:59 pm (UTC)
нам с Вами - нету. Им с ними - фперёттт!
commisarjewski
Jul. 24th, 2008 09:08 pm (UTC)
а чего ж Вы всё время про НАТУ пишите, если нету???
clear_text
Jul. 24th, 2008 09:14 pm (UTC)
Это Вы про ее пишете, а я только успеваю отвечать.
Все, б. не б.!!!
russophobe
Jul. 25th, 2008 03:36 pm (UTC)
Чевой-то ты напутал, пане! У прусаков, австрияков, швейцаров полковник - это оберст (Oberst), а гауптман (Hauptman) - всего лишь капитан... Аль ты намекаешь, что фрау полковничиха спит с капитаном?
commisarjewski
Jul. 25th, 2008 03:41 pm (UTC)
може біть..усё може біть