?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ТОНКОСТИ ОБРАЩЕНИЯ

 

Один знакомый профессор очень возмущался, когда получал письма с обращением "Уважаемый Сергей Николаевич".

- Фу! Хамство какое! – ворчал он. – Это в трактире половому так говорят: "послушай-ка, уважаемый". Надо говорить и писать "глубокоуважаемый".

- Глубокоуважаемый шкаф? – смеялся я.

- Ничего смешного! – говорил профессор. – Можно также "многоуважаемый", "высокоуважаемый". Но просто "уважаемый" - нельзя. Грубовато.

Тоже, кстати, проблема.

Как обращаться?

Dear, lieber, cher – в Европе и Америке принято за нейтральное обращение; у нас же в слове "дорогой" читается некая избыточная теплота. А "высокоуважаемый" – действительно, слишком уж надуто.

Ориентироваться на старинную нашу традицию?

 

Тогда придется запомнить, что "высокородие" выше, чем "высокоблагородие". Это довольно трудно понять и принять. Чисто фонетически.

Патриарх Московский, в нынешнюю Пасху поздравляя двух президентов – действующего и избранного, – обратился к ним "ваши превосходительства". Сам того, очевидно, не желая, он умалил достоинство президентов. Ибо так обращаться следует к чинам IV и III классов – действительному статскому советнику и тайному советнику.

А вот чины II и I классов – действительный тайный советник и канцлер – титулуются "ваше высокопревосходительство".

Почувствуйте разницу.

 

Хотя в конечном итоге все зависит от человека.

Мой приятель брал интервью у покойного митрополита Питирима (в миру К.В. Нечаева).

Он спросил:

- Простите, как мне к вам обращаться? Ваше высокопреосвященство? Владыка? Отец митрополит? Отец Питирим?

- Константин Владимирович, - был ответ.

По-моему, великолепно.

Comments

clear_text
Jul. 24th, 2008 09:10 pm (UTC)
У нас тоже были такие справочники с письмовниками. "Как вести себя дома, в свете и при дворе, с присовокуплением образцов приличных писем: поздравительных, пригласительных, соболезнующих и на фиг посылающих". СПБ, типография Сытина...
tandem_bike
Jul. 24th, 2008 10:40 pm (UTC)
при полном уважении к прекрасному мкею из санфранциско, я вынуждена присоединиться к не менее прекрасному онкельхансу и сделать мкею темную - несмотря на пять амазонских звездочек, никакой в своем уме американец ни книгу эту милую но ископаемую читать не будет,а тем более по ней не будет делать даже если сдуру прочтет. "как себя вести" американцы всасывают ровно как и все остальные - из воздуха. из среды. а "чуток приятного удивления" которое вызывает правильный RSVP у приличных интеллигентных американов - это удивление не без оттенка издевательства - фу какой манерный дурак, но старается хотя бы, да и английский ему не родной язык явно!


кстати, дорогой хозяин :-) - слово Dear в америке тоже тепловатое. и нельзя уж совсем к кому попало, и нужно еще думать о чем пишешь - т.е ругая человека или что-то требуя, дорогим его не зовешь, а пишешь Доктор Имярек, до меня дошло и т.д.

и обратно - между БЛИЗКИМИ коллегами слово Dear даже холодноватое т.е. обидное. если я напишу своему любимому толстому коллеге Дорогой Роберт, он подумает я на него обиделась - мы друг другу пишем или без обращения вообще или Hi Robert - ...

у нас так много интересных языковых нюансов, милый хозяин - и нет эквивалента Вас про них написать. я, по крайней мере, не видела, хоть Вильяма Сафайра читаю лет 30 уже...
mkay422
Jul. 25th, 2008 01:04 am (UTC)
Искренне вам сочувствую.
http://clear-text.livejournal.com/93116.html?replyto=5354428
tandem_bike
Jul. 25th, 2008 01:28 am (UTC)
а вот мне Вас даже не жалко ;-)
mkay422
Jul. 25th, 2008 01:38 am (UTC)
:)
clear_text
Jul. 25th, 2008 08:32 am (UTC)
не ругайтесь! Тонкостей везде много!
В Вашингтон приехал мой старый друг-японец (естественно, из Японии и, естественно, чтобы взять у меня интервью!) Мы решили пойти в японский ресторан. Один ему не понравился, другой тоже, наконец, он что-то выбрал. Девушка нам кланяется, мы входим, садимся, он вздыхает и говорил:
- она говорит очень грубо!
Я говорю:
- Хамит?
- Нет... она не японка. Она тайка. Она выучила японский по учебнику. И она плохо знает, какие слова в каком случае употреблять. Она говорит как будто по словарю. А получается грубо. Она не знает тонких слов метр-д-отеля к посетителю!
mkay422
Jul. 25th, 2008 05:18 pm (UTC)
Я нисколечко не ругаюсь.
Всего лишь хотел поделиться наблюдением о том, что если вместо категорических суждений насчет археологии и неприменимости каких-то принципов остановиться и просто внимательно посмотреть по сторонам, то можно увидеть много интересного и неожиданного. А если не посмотреть, а твердить свое - то можно многое упустить.

Вот, кстати, про Японию и колодец:
http://mkay422.livejournal.com/535299.html

clear_text
Jul. 25th, 2008 08:36 am (UTC)
что значит "правильный RSVP"?
Я, кажется, понял! Правильный RSVP - это RVSVP (respondez-vous)
tandem_bike
Jul. 25th, 2008 01:52 pm (UTC)
?? только зачем столько лишних буков? RSVP и все...

суть расхождения двух американосов у Вас в гостях была в том что один утверждает "у нас в Америке вот так" а другая утверждает "нет не так у нас", и правы конечно оба - у нас, как в Греции, все есть. есть наверное и народ который пытается себя вести по книжке Емили Пост о манерах. я правда лично таких не встречала за 33 года :-). вообще это очень интересная тема - как приобретаются "корректные" манеры.

например - меня когда мои дети были маленькие сильно раздражали "thank you notes", т.е. после очередного дня рождения было "принято" писать всем побывавшим деткам спасибо за подарки и посылать почтой. некоторые мамашки заставляли своих бедных детей корябать эти довольно формальные спасибы. а я решила - не буду. сказали раз спасибо за подарок когда его вручали - и хватит. то же самое с виситами, Емили Пост наверное рекоммендует благодарить хозяев письменно. а я не хочу, и большинству моих друзей и коллег в голову не придет...

что-то я растеклась мыслию черезчур тут... извините :-)
clear_text
Jul. 25th, 2008 02:27 pm (UTC)
всего лишь одна буковка. "Ответь" или "Ответьте".
В старину было страшное дамское преступление: манкировать контрвизитом.
Письма "спасибо за подарок" - забавно. У нас здесь считается особым светским шиком упомянуть о подарке как-нибудь вскользь, недели через две, через месяц. Напр., мне подарили какую-то выпивку. Я рассказываю: "сижу вчера вечером, никого не трогаю, яблочко грызу, коньячком забавляюсь - твой подарок, старичок! ох, и хорош... - и тут мне звонит Вася, я ему, он мне...."
Вот таким манером.
Рекомендуется также назавтра позвонить тому, у которого был в гостях.
Если тебя приглашают в гости через третье лицо, или если ты в этом доме в гостях первый раз - рекомендуется костюм. Если нет особых указаний на летне-шашлычный характер мероприятия.
Если вы закуриваете трубку даже в сильно курящей компании, следует попросить разрешения.
Если собралась совсем разгульная компания (на даче, скажем) - и вы решили прогуляться со своей новой знакомой на чердак с известными целями - необходимо попросить разрешения у хозяина дома.
Да, и самое главное!
Не просите соседа передать вам салат или вино! На это есть лакеи!